“Refreshingly unpretentious and just plain talented” (Time Out London)
“She is a songwriter’s dream – a great understanding of text, and, quite simply, one of the most beautiful voices
I’ve ever heard”
(Pete Churchill, Professor of Jazz at the Royal Academy of Music, London)
“I've been listening to Beto Caletti's music for a while and I'v become a fan of his. He is an extraordinary and
highly talented musician.When he walks the path of his Brazilian influences he sounds Brazilian and even better
than many Brazilian musicians of great fame here in Brazil.”
(Ivan Lins, multi Grammy Award-winning musician)
“Refrescante, sin afectaciones y simplemente talentosa”
(Time Out London)
“Ella es el sueño del compositor de canciones – una gran intérprete de los textos, y, sencillamente, una de las más hermosas voces que haya escuchado”
(Pete Churchill)
“He escuchado la música de Beto Caletti hace algún tiempo y me hice fan suyo. Es un músico
extraordinario, de mucho talento, un compositor ecléctico, de muy buen gusto. Cuando camina por
sus influencias brasileras parece un brasilero mejor que muchos brasileros famosos aquí en Brasil.
Escuchen y díganme si no es verdad”
(Ivan Lins)
Mishka and Beto take you on a journey through South America’s Afro-Latin rhythms. Their songs emerge
from this melting pot in four diverse languages – Spanish, Portuguese, English, and Tagalog (Filipino) –
Mishka’s mother tongue. Seven string guitar, percussion and intricate vocal harmonies bring an intimate
experience of story and song, tradition and innovation, and love across continents.
They will be releasing their new album in 2020, created in collaboration with artists from all over the
world. Following the spirit of their previous album (Puentes Invisibles) this project is about building
bridges between different cultures. “Puentes Invisibles” (Invisible Bridges) was released in 2018 and
launched in the UK, Argentina, Czech Republic, Slovenia, Germany, Japan and the Philippines.
Beto, from Argentina, has performed on stages all over the world, such as the Montreux Jazz
Festival and festivals in Europe and Latinoamérica, working with artists such as Ivan Lins and
Roberto Menescal. He is a renowned composer, performer and educator of South American
music, having written three books on the subject and given workshops all over South
America, Europe and Japan. Mishka, from Manila, Philippines made a name for herself on the
Jazz and Brazilian music scenes in both London and her hometown of Manila, as well as
touring worldwide. To date they have released multiple albums on Candid Records, Fonarte
and Inpartmaint(JP). They divide their time between Buenos Aires and London.
El dúo de Mishka y Beto tiene sus raíces en la tradición de los ritmos afro latinos de Sudamérica.
Sus canciones emergen de esta mezcla de estilos y embarcan a quien los escucha en un viaje en
cuatro lenguajes: español, portugués, inglés y tagalog (filipino) -la lengua materna de Mishka.
Guitarra de siete cuerdas, percusión e intrincados arreglos vocales que brindan una experiencia
íntima de historia y canción, tradición e innovación, y amor a través de distintos continentes.
Lanzarán su nuevo álbum en 2020, creado en colaboración con artistas de todo el mundo.
Siguiendo el espíritu de su disco anterior (Puentes invisibles), este proyecto retoma la idea de
construir puentes entre diferentes culturas. Puentes invisibles fue lanzado en 2018 y presentado
en escenarios de Reino unido, Argentina, República Checa, Eslovenia, Alemania, Japón y
Filipinas.
Beto nació en Buenos Aires y se ha presentado en festivales de todo el mundo, como el Montreux
Jazz Festival y diversos festivales en Europa y latinoamérica. Es un reconocido compositor,
intérprete y docente de música sudamericana, escribió tres libros y realizó workshops en
Latinoamérica, Europa y Japón. Mishka, Filipina radicada en Londres, es una reconocida cantante de
jazz y música brasilera en la escena de Londres y Manila, y recorrió también escenarios de todo el
mundo . Ambos lanzaron sus discos en sellos como Candid Records, Fonarte e Inpartmaint(JP).
“Bringing together Argentinian and Brazilian music with a singer-songwriter’s personal touch and
superb musicianship.” Alison Bentley, London Jazz News
“…the duo journey through South America - different countries, different languages, different
rhythms all blending beautifully…” Lance Liddle, Bebop Spoken Here
“Mezclando músicas de Argentina y Brasil con el toque personal de su interpretación y sus
composiciones, y un enorme talento musical.” Alison Bentley, London Jazz News
“… el dúo viaja a través de sud América, diferentes países, diferentes lenguajes, diferentes ritmos
hermosamente combinados…” Lance Liddle, Bebop Spoken Here